svenska-tyska översättning av svaghet

  • Schwächedie
    Aber hier liegt offensichtlich unsere Schwäche. Men det är uppenbart att däri ligger vår svaghet.Unser Verhalten gegenüber Syrien ist kein Ausdruck von Schwäche. Vår hållning gentemot Syrien kännetecknas inte av svaghet.Diese Entschließung ist ein Exempel von Perfidität und Schwäche. Denna resolution är ett exempel på svekfullhet och svaghet.
  • Schwachheitdie
  • Defizitdas
    Wo liegen denn eigentlich die Defizite Europas? Vad har Europa egentligen för svagheter?Ich fordere das Parlament auf, sich mit diesem Defizit auseinander zu setzen und die Kommission entsprechend zu kontrollieren. Jag uppmanar parlamentet att ta itu med denna svaghet och kontrollera kommissionen i enlighet härmed.Die Erfindung neuer Werkzeuge und Instrumente, um auf globale politische Defizite zu reagieren, ist zweifellos nicht die richtige Antwort. Att uppfinna nya redskap och instrument för att hantera globala politiska svagheter är sannerligen inte det rätta svaret.
  • Faibledas
  • FehlerderDas Ziel der Übungen besteht darin, Fehler und Schwächen zu erkennen und diese zu beheben. Syftet med övningen är att upptäcka misstag och svagheter och justera dem.Beide haben Schwächen gezeigt, doch echtes politisches Engagement könnte unsere Fehler wettmachen. Båda har visat sina svagheter, men ett verkligt politiskt åtagande kan korrigera våra misstag.Der größte Fehler wäre der, die eigene Sicherheit und Stabilität mit der Schwäche anderer Länder gleichzusetzen, die potentiell unsere Feinde sein können. Det allvarligaste misstaget skulle vara att definiera den egna säkerheten och stabiliteten utifrån potentiellt fientligt sinnade länders svaghet.
  • MangelderAbschließend möchte ich Europas größte Schwäche erwähnen, nämlich den fortgesetzten Mangel an Solidarität auf der Ebene der Regierungen und auf nationaler Ebene. Avslutningsvis vill jag nämna EU:s största svaghet, nämligen den fortsatta bristen på solidaritet på regeringsnivå och nationell nivå.Allerdings ist das eine Ad-hoc-Zusammenarbeit und nicht eine, die ihren Niederschlag in einer interinstitutionellen Vereinbarung findet, was wir für einen Mangel des ganzen Verfahrens halten. Men det är fråga om ett ad hoc-samarbete och inte ett samarbete som är en reflektion av ett interinstitutionellt avtal, och det anser vi vara en svaghet i vårt förfarande.Der theoretische Ansatz im Bericht Tindemans zu den militärischen Aspekten der Sicherheit ist, je nach Auslegung, ein Vorzug oder ein Mangel des Berichts. Det teoretiska angreppssättet i Tindemans betänkande i behandlingen av militära säkerhetsfrågor är, beroende på tolkning, dess styrka eller svaghet.
  • Mankodas
  • UnzulänglichkeitdieMeiner Ansicht nach handelt es sich hierbei um eine schwerwiegende Unzulänglichkeit: die Unfähigkeit, eine echte, strategische und dauerhafte Friedenspolitik zu entwickeln. Jag anser att det är en allvarlig svaghet. En oförmåga att bygga upp en verklig, strategisk och hållbar fredspolitik.Die Bedenken, die der Berichterstatter selbst geäußert hat, sind Beweis genug für die Unzulänglichkeit des Abkommens und rechtfertigen unsere Enthaltung. Att föredraganden själv uttrycker oro över detta räcker för att bevisa avtalets svagheter och förklarar varför vi lägger ned våra röster.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se